<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: NASA&#8217;s First Semantic Web App</title>
	<atom:link href="http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/</link>
	<description>Make lots of money through stealth in shadows</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 02:48:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: kurzum</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-7526</link>
		<dc:creator>kurzum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 06:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-7526</guid>
		<description>"We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, "
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don't mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, &#8221;<br />
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don&#8217;t mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kurzum</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8517</link>
		<dc:creator>kurzum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 03:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8517</guid>
		<description>"We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, "&lt;br&gt;I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don't mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, &#8220;<br />
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don&#8217;t mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kurzum</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8488</link>
		<dc:creator>kurzum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 03:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8488</guid>
		<description>"We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, "&lt;br&gt;I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don't mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, &#8220;<br />
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don&#8217;t mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kurzum</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8474</link>
		<dc:creator>kurzum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 03:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8474</guid>
		<description>"We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, "&lt;br&gt;I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don't mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, &#8220;<br />
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don&#8217;t mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kurzum</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8137</link>
		<dc:creator>kurzum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 03:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-8137</guid>
		<description>"We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, "&lt;br&gt;I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don't mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We don’t yet know how successful POPS will be at NASA, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First, &#8220;<br />
I was looking for ages for a nice sounding way to express that you are absolutely convinced the job you did will be liked and used by everybody, but just needs more time (or a release) and this is by far the best way of putting it, I have ever seen without leaning too far out of the window. If you don&#8217;t mind, I will use the basic pattern of that sentence from now on, like: I don’t yet know how successful this will be there-n-there, but if it’s successful, it will be so for two reasons: First,...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ONTOBLOGIA &#187; Archivo del weblog &#187; Primera aplicación de Web Semántica de la NASA</title>
		<link>http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-7437</link>
		<dc:creator>ONTOBLOGIA &#187; Archivo del weblog &#187; Primera aplicación de Web Semántica de la NASA</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 09:46:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clarkparsia.com/weblog/2008/02/07/our-babys-all-grows-up/#comment-7437</guid>
		<description>[...] desarrolladores de Pellet, Clark &#38;Parsia, se hacen eco de la primera aplicación Web Semántica desarrollada en la NASA, que han desarrollado ellos mismos. Como en otras ocasiones, la NASA se convierte en pionera en la [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] desarrolladores de Pellet, Clark &#38;Parsia, se hacen eco de la primera aplicación Web Semántica desarrollada en la NASA, que han desarrollado ellos mismos. Como en otras ocasiones, la NASA se convierte en pionera en la [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
